Tarjeta para la situación de emergencia 外国人緊急カード
- [公開日:2012年2月23日]
- [更新日:2025年1月10日]
- ID:1060
La Tarjeta de Situaciones de Emergencia fue creada como una medida para estar preparados ante una eventualidad.
¿Dónde obtner la tarjeta? 入手方法
La tarjeta está disponible gratis en la ventanilla en el edificio principal de la municipalidad de Nagahama.
Más informaciones tel. 0749-65-8711 (Jichishinkou-ka).
¿Para qué sirve? 使い方について
- Si no sabel el japonés, muestre la tarjeta a japoneses y pida ayuda..
- En la situación de emergencia, podrá confirmar los números de contactos más importantes. La tarjeta también sirve para identificar.
¿Cómo rellenar? 記入方法
Rellene la tarjeta según el ejemplo y llévela siempre con usted.
- Para saber cómo escoger el lugar de refugio más próximo de su residencia, consulte a la última página.
- Escriba la letra en katakana en el espacio de nombre. Después del nombre, escriba también la fecha de nacimiento.
- En el espacio de “Contacto de emergencia en Japón”, escriba el teléfono de familiares, de la empresa donde trabaja, etc. En caso de niños, rellene el número de teléfonos de los padres.
- En el espacio de “Contacto de emergencia fuera de Japón”, rellene por orden : código del país, código de la ciudad y el número de teléfono.
- Confirme el teléfono de las principales embajadas y consulados en la última página.
Cómo escoger el lugar de refugio: 避難所の選び方
En principio, el lugar de refugio será la escuela pública más próxima de su residencia. En caso de que haya más de una escuela cercana, converse con su familia y decida el lugar de evacuación a donde refugiarse. Si no sabe la ubicación de los lugares de refugio, consulte a asociación de bairro o sus vecinos.
Descargar el manual マニュアルのダウンロード
添付ファイル
- PDFファイルの閲覧には Adobe Reader が必要です。同ソフトがインストールされていない場合には、Adobe社のサイトから Adobe Reader をダウンロード(無償)してください。
お問い合わせ
長浜市市民協働部市民活躍課
電話: 0749-65-8711
ファックス: 0749-65-6571
電話番号のかけ間違いにご注意ください!